Tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski i odwrotne

W ramach swojej działalności oferuję tłumaczenia tekstów każdego rodzaju. Wykonuję przekłady dokumentów z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski. Oferuję tłumaczenia uwierzytelnione oraz tłumaczenia zwykłe tekstów z różnych dziedzin i branż. Podejmuję się m.in.:

  • tłumaczeń handlowych (oferty, umowy, faktury),
  • tłumaczeń medycznych (zaświadczenia lekarskie, przebieg choroby i leczenia, zwolnienia lekarskie),
  • tłumaczeń dyplomów, certyfikatów i zaświadczeń,
  • tłumaczeń popularno-naukowych (artykuły i publikacje naukowe),
  • tłumaczeń reklamowych (broszury, katalogi, ulotki),
  • a także tłumaczeń korespondencji listowej i mailowej. 

 

 

Wskazywanie długopisem na dokument

 

Decydując się na współpracę z moim biurem, otrzymują Państwo tłumaczenie poprawne gramatycznie, składniowo i ortograficznie, ale również sprawdzone pod względem spójności słownictwa oraz zastosowanej terminologii. Każdy przetłumaczony dokument zostaje opatrzony pieczęcią i podpisem – z powodzeniem może zostać przedstawiony przed organami państwowymi tj. sądy czy urzędy. Wykonuję tłumaczenia dla firm, instytucji publicznych, a także dla Klientów indywidualnych. Jeśli potrzebują Państwo tłumacza przysięgłego – zapraszam do kontaktu.

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego

Oferuję tłumaczenia poświadczone z języka polskiego na język niemiecki i odwrotne. Udzielam wsparcia językowego podczas podpisywania polsko-niemieckich i niemiecko-polskich umów notarialnych i dokumentów specjalistycznych. Jeśli potrzebują Państwo tłumaczenia poświadczonego dokumentacji prawniczej czy urzędowej (akty notarialne, akty ślubu, akty zgonu) – jestem do Państwa dyspozycji. Zajmuję się również tłumaczeniami dokumentów samochodowych